Aga mis uudis see siis oli alles eile vist, et keegi loomakaitsja v6ttis kolm n6rgemat poega koju kosuma ja teised laksid botaanikaaeda, hiljem viiakse need 3 poega ka sinna....kas 6htuleht lihtsalt oletab, et vares?
Egas vares niisama vägivallatsenud, looduses toimubki pidev olelusvõitlus toidu nimel. Mitte keegi looma-ja linnuriigis pole teisest parem ega halvem. Ellu jääb tugevam.
Tore, et Tartu pardiemme ajendab nii palju eesti keele sõnavara kohta mõtteid avaldama. Et kes on ilmakodanik ja kes kaabakas jne. Võinuks olla veelgi mahlakamalt: väetid pardibeebid pidid elule alla vanduma reavuka varese kurja käe läbi. Kas oleks parem lakooniline teade: part haudus pojad välja, kolm neist hukkus varese rünnaku tõttu.
Mina jälle arvan, et kui need usinad loomakaitsjatest puukallustajad poleks pardiperet "päästnud" omale valitud kodupaigast, siis oleksid ka need kolm pardipoega veel elus ja terved.
Arvo Uustalu.....minu jaoks arusaamatu, kuidas võib koorunud parditibusid ilmakodanikeks nimetada. Part on teatavasti lind, ja kodanikuks nimetatakse inimest.Koorunud parditibud on siiski üldisemalt linnupojad, nii, et ülepingutamine muutub koomiliseks.