Elu

„Troonide mängu“ barbarite keel põhineb eesti keelel 

Toimetas Triin Tael, 10. aprill 2019, 17:00
Emilia Clarke "Troonide mängus".  AP/Scanpix
„Troonide mängu“ jaoks dothraki keele välja mõelnud lingvist sai inspiratsiooni muuhulgas eesti keelest. 

David Peterson rääkis „CBSN AM“ intervjuus, et „Troonide mängu“ alusteoses, George R. R. Martini „Jää ja tule laulus“ oli ratsanikest barbarite keeles vaid kaks fraasi. „Valar morghulis“ tähendas „kõik mehed peavad surema“ ja „valar dohaeris“ - „kõik mehed peavad teenima“. „Võtsin need aluseks, rajasin ülesjäänud verbide ja nimisõnade süsteemi ning arendasin  seda edasi, nii et põhimõtteliselt saaks terve, tõlgitava keele.“

Kümme aastat keeli loonud Peterson sai enda sõnul inspiratsiooni vene, türgi, eesti ja suahiili keelest. Kuna seriaal osutus populaarseks, palusid selle produtsendid Petersonil luua ka kõrgvalüüria keele Essose mandri elanikele eesotsas „draakonite ema“ Daenerys Targaryeniga (Emilia Clarke). Ka kõrgvalüüria keeles on eesti keele mõjusid. Lisaks eelmainitud keeltele võttis lingvistikaspetsialist malli araabia keelest.

„Troonide mängu“ fännid saavad kõrgvalüüria keelt õppida Duolingo telefoniäpi abil. Selle kaudu saab tudeerida ka teist kunstkeelt, „Star Treki“ klingonit.

Menusarja viimane, kaheksas hooaeg jõuab vaatajateni 14. aprillil. 

Samal teemal

4. aprill 2019, 13:45
GALERII | New Yorgis esilinastus „Troonide mängu“ viimane hooaeg
26. märts 2019, 11:15
Kena kopikas! Loe, kui suured on „Troonide mängu“ staaride palgatšekid!
23. märts 2019, 12:05
NAPP PÄÄSEMINE: ajuverejooks oleks „Troonide mängu“ kaunitari äärepealt tapnud
24. juuni 2018, 19:38
FOTOD | "Troonide mängu" armastajapaar pidas Šotimaal muinasjutulise pulmapeo

PÄEVATOIMETAJA

+372 5199 3733
online@ohtuleht.ee

TELLIMINE JA KOJUKANNE

+372 666 2233
tellimine@ohtulehtkirjastus.ee

REKLAAM JA KUULUTUSED

+372 614 4100
reklaam@ohtulehtkirjastus.ee