Muusika

Itaallane kirjutas albumi, mida on mõjutanud Eesti: Haapsalu promenaadil tekkis minus sisemine rahu 

Terttu Jazepov, 6. detsember 2018, 17:19
Andy Cale Erakogu
„Olen ääretult tänulik iga tagasiside eest inimestelt, kes on pärit just sellest riigist, mis meie albumit inspireeris. Mulle meeldib mõelda, et plaadi nimilugu „Haapsalu” on mõnus meenutus kolme aasta tagusest augustikuu päevast, kui istusin Tšaikovski pingil ning vaatasin Läänemerd,” räägib Itaalia bändi The Selfish Cales laulja Andy Cale oktoobris ilmunud albumist, mille kirjutamiseks andis tõuke just Eesti.

Lisaks „Haapsalule” on Eestit mainitud ka loos „Baltic Memories”. „Mõned Itaalia arvustused on ebahariliku asukoha ära märkinud küll. Kuna album ilmus alles hiljuti ning oleme seda promonud peamiselt Itaalias, on siinne artikkel üks esimesi tähelepanuavaldusi, mis Eestist saanud oleme,” tunnistab Cale.

Andy räägib, et huvi Eesti vastu sai alguse uudishimust. „Ükski inimene mulle Eestit ei tutvustanud. Avastasin selle riigi ühel õhtul, kui uurisin Vikipeediast ja Google Mapsist Euroopa vähemtuntud riikide kohta. Mulle on alati Põhja- ja Ida-Euroopa riigid huvi pakkunud, eriti Läänemere-äärsed.” Uudishimu viis aga selleni, et muusik veetis lausa oma suvepuhkuse Eestis. „Kolm aastat tagasi jõudsin augustis lõpuks sinna. Tulin koos oma tollase tüdruksõbraga, kes sel ajal ka bändis basskitarri mängis. Käisime ka lühikesel ekskursioonil Soomes,” meenutab ta.

„Eestis olles käisime ühel päeval Haapsalus ja Lääne-Eestis. Haapsalus on maagiline õhkkond, mis on täis romantilisust. 19. sajandil oli see tunnustatud kuurortlinn ja kuigi sajandite jooksul on turistide hulk märgatavalt vähenenud, on linnas siiski üllatavalt muutumatuna püsinud elegants. Kuna elanikke on Haapsalus vähe, mistõttu pole kuskil suuri rahvahulki, tekitas ka promenaad minus sügava sisemise rahu,” sõnab Cale. Haapsalu jättis mehele lausa niivõrd sügava mulje, et bändi uue albumi kaanel ilutseb just selle linna raudteejaam. „Ülejäänud aja veetsin Tallinnas, kus külastasin ka Rocca al Mare vabaõhumuuseumit. Muide, Rocca al Mare on itaaliakeelne fraas ja tähendab otsetõlkes merepealset kindlust,” avaldab Andy.

Itaallast võlub Eesti tervislik ja vaikne elustiil

Muusik tunnistab, et on meie kodumaast sügavalt lummatud. „Olen Eestis leidnud vaikuse ja korra, mis sobib ideaalselt minu loomusega. Siin saab elada palju tervislikumat ja vaiksemat elustiili kui Itaalias, sest inimesed on tagasihoidlikumad ja peenetundelisemad, samuti on teil palju vähem liiklust. Itaallaste jaoks on selline eluviis tänapäeval pooleldi utoopiline. Minu nohiklikku poolt üllatas ka Eesti tehnoloogiline areng, näiteks digiallkirja andmine. Samuti on Eestist alguse saanud rahaülekandeteenus TransferWise,” räägib Andy. „Kui Itaalia meedias Eestist räägitakse, mainitakse alati riigi majandussüsteemi ja heas mõttes bürokraatiat, mis on Euroopa parimate seas,” lisab ta.

Olgugi, et Cale on Eesti kultuurist ja loodusest lummatud, vajab ta mõtlemisaega, et eestikeelseid sõnu meenutada. „Loomulikult tean sõna „tere”, lisaks ka „rosolje” ja „teletorn”.” Samuti kiidab ta kohalikke muusikuid. „Pärast oma reisi uurisin Eesti bändide kohta ja leidsin selliseid ägedaid artiste nagu J.M.K.E., Pia Fraus, Metsatöll ja In Spe,” sõnab mees.

„Kavatsen paari järgmise aasta jooksul kindlasti Eestisse naasta. Olen siiani tutvunud vaid väikese osaga teie riigist ja kindlasti on veel peidetud aardeid, mis avastamist ootavad. Eriti huvitavad mind Pärnu ja Saaremaa, kuid olen avatud kõikidele ettepanekutele!” ärgitab Andy kohalikke talle soovitusi jagama. „Ühtlasi, kas keegi suudaks mu tüdruksõpra veenda Eestisse tulema? Erinevalt minust pelgab ta väga külma. Kuid mind mõjutas albumit kirjutama just suur rahutunne, mis minus reisi ajal tekkis, ja täpselt paras temperatuur – itaallane pääses lõpuks palava, niiske ja kaootilise suve käest.”

PÄEVATOIMETAJA

+372 5199 3733
online@ohtuleht.ee

TELLIMINE JA KOJUKANNE

+372 666 2233
tellimine@ohtulehtkirjastus.ee

REKLAAM JA KUULUTUSED

+372 614 4100
reklaam@ohtulehtkirjastus.ee