Eesti uudised

HIRMUTAV VIDEO | Paldiski sadamas libises reka laevalt peaaegu merre

Ohtuleht.ee, 28. september 2018 17:35

58 KOMMENTAARI

e
Esmalt uurigu/ 29. september 2018 10:20
Eesti "keeleteadlased" soomlastelt, kuidas tuli sõna "rekka". Kas see sõna üldse sobib eesti keele tõlkesõnastikku? Veelvähem filoloogiliselt käänatavaks, väänatavaks?
o
Oh neid keeleteadlasi!/ 29. september 2018 10:16
Kas rekka või reka? Õppige kõigepealt ära, mida tähendab soome keeles "kuohukerma" ja mida "kermavaahto". Üks on vahustatav rõõsk koor, teine juba vahustatud, ehk vahukoor. Eestis müüakse aga rõõska koort vahukoore pähe. Ah, keeleteadlased?
p
Paistab,/ 29. september 2018 17:04
et juba kaks keeleteadlast müüvad vahukoore pähe rõõska koort.
k
kamaz/ 29. september 2018 09:49
See on see paat , kuhu peab tagurdama , õnnitlen algajaid .
m
maz/ 30. september 2018 12:22
See on see paat jah. Soomlased/rootslased tagurdavad sinna topelt poolhaagiseid ja poolhaagiseid+täishaagis iga jumala päev ja silma ka ei pilguta. Mis siin Eestis viga sinna 1 poolhaage tagurpidi peale ajada ma ei saa aru?
k
kamaz/ 30. september 2018 14:10
Seal sõidavad eestased , rumeenlased , ukrainlased jne. Teevad jaotusvedu külades ja metsades .
t
Teeline/ 30. september 2018 19:00
Kas "Seilor" teeb Paldiski-Hanko vaheajal haltuurat, või sõidavad Eestis juba 25-30 meetrised ringi?
k
Kessu/ 29. september 2018 07:44
Pekka on Eesti keeles Peka Jukka on Juka ja pizza on piza või pitsa Amen!
n
No ikka ei ole küll/ 29. september 2018 09:52
Pekka ja Jukka on ka eesti keeles Pekka ja Jukka, kui neil nimi niimoodi kirjas.
n
no mis teie ka teate, kui juba väärikas saldejumsi-rallitaja/ 29. september 2018 11:34
õpetab ja nõuab õigust, siis see peab nönna olema.
Soome keeltki ei ole olemas. Pekkad võtsid sõna REKKA üle ju eesti inglitelt endalt
v
Vat ei ole saldejumsi -rallitaja./ 30. september 2018 20:08
Kalja-rallitaja aga küll.
<
29. september 2018 05:51
Sisu ei vastanud kommenteerimise reeglitele
v
Vaielda polegi mõtet/ 29. september 2018 07:11
Ametlikult on Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013 paikka pandud REKA.
'
Kui nii vastu käib, tehke RAHVAALGATUS nende t-tähe muutmise kohta - üks või kaks.
:-)
m
Muidugi ei ole mõtet vaielda/ 29. september 2018 09:57
Kas selle, milline on eesti keel, määravad paar ametnikku või siiski keele kõnelejad?
h
28. september 2018 21:31
Sisu ei vastanud kommenteerimise reeglitele
e
ei seosta antud looga/ 28. september 2018 22:34
pane end koos oma saidiga põlema
h
28. september 2018 20:13
Sisu ei vastanud kommenteerimise reeglitele
s
seeon ainult Paldiski sadamas, see peaaegu meri./ 28. september 2018 23:30
igaas muus kohas on täielik ja tõeline meri. Aga see üks koht on anomaalne.
t
Teeline/ 29. september 2018 07:41
Eks see ole sama nagu "peaaegu rase".
s
süütu vanaema/ 29. september 2018 09:20

r
ruSSia/ 28. september 2018 20:13
Võiks need vene roppused ära tsenseerida. Rõve kuulata.
k
kus riigis/ 28. september 2018 20:16
l
Ljubaja PEKA` vpadajed v more./ 28. september 2018 19:03
Elik iga jõgi voolabki merre. Selles pole midagihirmuäratavat. Aga hirmus on see, et laev jooksis madalikule, teisisõnu randus.
n
neptun/ 28. september 2018 18:48
Paistab , et laevamehed lõhkusid aparelli .
e
Eino Taruk/ 28. september 2018 18:44
Huvitav kuidas nad juhi autosse said või juhtisid ise. Või rekkajuht läks ise. Siis peaks 100% palgalisa küsima eluga riskimise eest..
v
vot/ 28. september 2018 18:37
näete nüüd , mis tormiga toimub sadamates ja siis mandriinimesed kisavad, et mikd praam ei sõida ikka ja naa...
m
Mandriinimesed/ 28. september 2018 20:18
ju ei kisa,ikka saarteelanikud kisavad.
t
Trollipus/ 28. september 2018 18:15
Aga järsku oli krusa , tähenärijad .
e
Eks/ 28. september 2018 18:14
Eesti meremeestele on villand et maksud Lätti sõidavad....
m
ma/ 28. september 2018 17:57
Minule ei oma see auto nimetus tähtsust!

a
Arne/ 28. september 2018 17:51
Eesti keeles ei ole sõna "reka". Kas teil keeletoimetajat ei ole, Õhtuleht " ?
a
Arneke/ 28. september 2018 18:05
Eesti keeles on sõna reka juba ammu! Kui tahad, kirjuta Sina rekka ja need ka, kes laigivad.
a
Arno/ 28. september 2018 19:01
Jah, kogu aeg on olnud "rekka" ja nii ongi. See, et leiutatakse selliseid v ä r dsõnu nagu hodomeeter, sõnaus või reka, ei tähenda, et need sõnad kasutusele tuleks võtta.
a
Arnekesele/ 28. september 2018 19:05
Miks peab IoIIusi kirjutama? Kui on rekka siis tuleb ka kirjutada rekka.
a
Arnole/ 28. september 2018 20:17
Hodomeeter on kreekakeelsetest sõnadest "hodos" (odoß) - maa, teekond, tee ja "meter"- mõõtma, aga russofoob seostab koheselt seda sõna vene keelega?
s
Sapiens/ 28. september 2018 20:54
Hodo meenutab pigem midagi muud..
h
HOMO sapiens/ 28. september 2018 21:02
Kas sellel hodol on ühe tähe viga vä?!
t
tavaliselt on rekka/ 28. september 2018 23:31
reKKA ,aga viinarallitajad ju kõige targemad . Pole parata
r
russofoob tunnistab/ 28. september 2018 23:33
ainult oma Leninit,Stalinit,Molotovi kokteili,
Tema kreeklasteset pole kuulnudki.
Pole teist ….peale venelase ja Stalin on tema prohvet.
o
on/ 29. september 2018 00:30
foobia kartus millegi ees ja selles kontekstis ei saa olla kartus ja jumalus samastatuna...russofoob kardab vene värki, olgu siis valitsejad või nende rahvustoit, nii on.
k
Kuule, tunnistav russofoob (23:33)/ 30. september 2018 20:11
Kuidas inu poolt mainitud k a a b a k a d antud teemaga kokku puutuvad?
k
Kui/ 28. september 2018 20:21
enamus inimesi ütleb reka,kaasaarvatud rekajuhid ise.Siis järelikult nii ta on.Olgu seal sõnaraamatutes või mõne keeleteadlase mõtetes mida iganes.See enam ei loe.
r
Rekkajuht to 20:21/ 28. september 2018 21:08
Enamik inimesi ütleb rekka, nii nagu seda soome keelest üle võetud on, järelikult ta on ka rekka. Kui enamik inimesi ütleks rega, siis kirjutataks seda eesti keeles reka.
s
sellist pisiasja ei oska arvesse võtta mitte ainuski joodikust keenjus,sest/ 28. september 2018 23:35
eestlane on kõige targem ilma pääl-
Tema õpetab soomlast ,kuidas peab rääkima ja elama-
o
on/ 29. september 2018 00:32
reka vene keeles jõgi, kas ikka saad aru, et rekka on transpordivahend mitte jõgi...
h
Harjuge ära - kas ajakirjanduses on vaja REKKA kirjutada, kui eesti keele reeglitega on paika pandud REKA?/ 29. september 2018 02:09
reka i poolhaagisega veduk (rekka sm). Sõidab rekaga, on reka+juht , reka+mees
Laen muidugi soome keelest, seal rääkigegi REKKA!
Igakord hakkab see jahumine peale, kui sellest suurest veokist jutt on!
https://keeleabi.eki.ee/?leht=8&id=256
-
R
река/ 29. september 2018 02:10
h
humm/ 28. september 2018 17:49
ei saanud küll aru, kuhu ta libisema pidi. See asi, mida pidi maha sõidetakse, oli üleval ju?
m
meremees/ 29. september 2018 09:02
seal otsas on veel pikendused ,neeg keerasid ennast hingedelt nagu raamatu kukku ja sinna vastu ta siis nnaga pörutaski
m
meeldetuletus/ 28. september 2018 17:41
a
Arne/ 28. september 2018 17:52
Eesti keeles on selle asja nimi veok.
t
To 23;39/ 29. september 2018 10:01
Ma ei saa aru kuidas sõna AUTO eesti keelde sobib. Isegi rekka ei kõlba, kuigi see on laen lähimast sugulaskeelest, ammugi siis ei kõlba tarvitada vanast kreekakeelest pärit sõna auto. See ju lausa r0ppus. ;)
v
29. september 2018 20:27
t
tuli / 28. september 2018 17:52
meelde. Selle asja nimi on poolhaagisega sadulveok
n
neid on ka/ 29. september 2018 11:38
t
tuletuste tuletus/ 28. september 2018 18:06
i
irw/ 28. september 2018 19:27
see 'keeleabi' ametniku seletus, et miks ei saa kahe k-ga 'rekka' kirjutada, on ikka eriti L0LL...
a
Ametnik . sel juhul ei saa ju öelda, et soomlastelt/ 28. september 2018 23:41
erastasime suupärase nimetuse.
Nüüd lööme rusika laulae ja karjume täiest kõrist, et pekkad ajasid meie reka ära.
Et varastasid Vasjade moodi
d
dfg/ 28. september 2018 21:22
eksid. vaadake ekist järgi kuidas kirjutatakse ja siis tulge targutama
k
Kratt pärnust/ 29. september 2018 10:22
Mina olen alati autode kohta änn änn öelnud