Raamat

Ilmar Taska romaan kandideerib Soome kirjandusauhinnale 

Toimetas Kais Allkivi, 17. november 2017, 17:10
Ilmar Taska. ERLEND ŠTAUB
Rohkem filmi- ja telemehena tuntud Ilmar Taska mullune debüütromaan „Pobeda 1946“, mille on soome keelde tõlkinud Jouko Vanhanen, kandideerib Jari Hellemanni mainekale maailmakirjanduse tõlkeraamatu auhinnale.

5000eurose preemia saaja selgub järgmise aasta mais, kirjutab Postimees. Auhinda, mille eesmärk on tõsta esile kvaliteetse tõlke olulisust, annab välja Soome raamatuühing.

Kandideerivad ka Norra autori Geir Gullikseni, Lõuna-Korea kirjaniku Kyung-sook Shini, inglanna Zadie Smithi ja Hawaii-Korea päritolu Hanya Yanagihara teose tõlge.

„Pobeda 1946“ põhineb 2014. aastal Loomingu preemia pälvinud jutustusel. Romaan on tõlgitud ka saksa ja leedu keelde, tuleval aastal ilmub see inglise ja taani keeles.

Samal teemal

13. juuli 2018, 09:31
Ilmar Taska debüütromaan lööb Londonis laineid
22. juuni 2018, 00:01
65-AASTANE ILMAR TASKA: mu esimene poeg sündis, kui olin väga noor – nüüd olen isaks saamiseks rohkem valmis
28. mai 2018, 14:57
Palju õnne! Filmimees Ilmar Taska saab taas isaks!
30. september 2017, 18:45
ÕL VIDEO | Ilmar Taska ja Tiina Park avaldasid, mis teeb telekanali edukaks

PÄEVATOIMETAJA

+372 5199 3733
online@ohtuleht.ee

TELLIMINE JA KOJUKANNE

+372 666 2233
tellimine@ohtulehtkirjastus.ee

REKLAAM JA KUULUTUSED

+372 614 4100
reklaam@ohtulehtkirjastus.ee