Elu

LUULE ŽAVORONOK: "Oota, sa" Hunt kiusab Jänest, aga sel pole verelõhna, nagu tänapäeva multikatel (14)

Jaanus Kulli, 25. märts 2017, 04:00
TÕSTAMAA PATRIOOT: See foto on tehtud 2016. aasta augustis või septembris.  Tiina Kõrtsini
"Sojuzmultfilm, dubleerinud filmistuudio Tallinnfilm, tõlkija Valeria Villandi, režissöör Eugen Rozenthal, helioperaator Herman Vahtel, toimetaja Luule Žavoronok." Kõlab kui luuletus nõukaaegsest esimese klassi aabitsast, mida iga Juku ja Malle ka une pealt peast teadsid. Aga miks ei pidanudki teadma, kui see tekst kõlas kui mantra iga vene multifilmi lõpus ja kus eriti luulelisena mõjus võõrapärane nimi Žavoronok. Luule rõhutab iga kahe lause tagant, et ta ei olnud filmi, vaid dublaaži toimetaja.

TÕSTAMAA PATRIOOT: See foto on tehtud 2016. aasta augustis või septembris.  Tiina Kõrtsini
Kõigi Õhtulehe paberlehes ilmunud artiklite täismahus lugemiseks vajuta:

14 KOMMENTAARI

v
vanaema( see teine) 27. märts 2017, 10:52
Need tänapäeva multikad, mida vaatavad minu 3 erinevas vanuses lapselast 7,5 ja 2,5 aastane, on enamuses õudsad, minu meelest- mingid nõmedad suhted, ...
(loe edasi)
j
Juba Tammsaare ütles: 27. märts 2017, 10:20
"Inimesed armastavad vägivalda, sest nad arvavad, et vägivallas on jõud. Miski ei meeldi rahvale enam, kui jõud..." Peame harjutama omi lapsi elama siin, vägivaldses maailmas...
Loe kõiki (14)

Põnevat ja kasulikku

PÄEVATOIMETAJA

+372 5199 3733
online@ohtuleht.ee

TELLIMINE JA KOJUKANNE

+372 666 2233
tellimine@ohtulehtkirjastus.ee

REKLAAM JA KUULUTUSED

+372 614 4100
reklaam@ohtulehtkirjastus.ee