Lehtede veebitoimetajatel on tavaks saanud ingliskeelsete linkide ja muu tekstisodi artiklisse kopimine. Selle asemel, et lugu eesti keeles lahti kirjutada ja vaeva näha , lisatakse hunnik linke ja asi vask.
Soovitan sul endal veebilehe toimetusse tööle minna. Siis sa näed, milline hullumeelne tööpinge taolistes kohtades valitseb. Sinutaolised aga ainult vinguvad!
Viited saab linkida ühe sõna alla, eestikeelne üldkokkuvõte teemast vajab siis muidugi ka pisut enam pingutamist. Ajapuuduse ning tööpinge taha pugemine põhjusena ei maksa midagi. Pealegi ei valda arvestatav osa lugejatest piisavalt inglise keelt, seega jääb osadele uudis arusaamatuks.
Lugedes on näha jah, et seal on hullumeelsed tööl, päevast päeva mingid sexinäljas uudistetoimetajad otsivad tikutulega uudiseid maailmast, kuidas panna,keda-mida panna, jne. Otsige normaalseid uudiseid ja jääb teil ka vaba aega oma sexinälga rahuldada.