Eesti uudised

Saksamaal otsitakse lastekodus elanud tütrega põgenenud Eesti päritolu naist

Delfi, 8. september 2015 18:29

11 KOMMENTAARI

e
ene/ 9. september 2015 11:57
Pealkiri on jah selline, et kirjutaja pole nagu eestlane. Samas selle naise perekonnanimi pole ka saksa nimi, nagu eeldada võiks. Järelikult ka mingi Saksamaale sisserännanu. Kahju eesti naistest kes ikka ja ikka ämbrisse astuvad, ega võta õppust sellest, et sellest palju juttu olnud. Karta on, et jääb lapsest ikka ilma, sest seda ei jäeta nii. Rumal naine ja vaene laps - kannatavad mõlemad, kahju mõlemist.
k
..../ 9. september 2015 10:38
kuni ei avalikustata, MIKS oli see laps lastekodus ja emalt võetud hooldusõigus (ja seda polnud seega ka isal ja teistel lähematel sugulastel?), seni ei võta seisukohta. Võib olla nii, kuid võib olla hoopis teistmoodi....
e
Edu põgenejatele!/ 9. september 2015 06:16
Loodame, et see võõramaalasega ekslikult abiellunud vapper naine jõuab koos tütrega Eestimaale!
e
Edu põgenejatele!/ 9. september 2015 06:14
Loodame et võõramaalsega ekslikult abiellunud vapper naine jõuab koos tütrega Eestisse!
K
? / 9. september 2015 00:13
Kes siis lopuks lastekodus elas ja kes pogenes…? Moista…moista..
h
8. september 2015 21:56
Hoidku Taevased Väed ema ja last.
.
21:56,-le/ 8. september 2015 22:24
...Diersi -vanamehe eest?
N
-nud & -nud & -nud j-n-e./ 8. september 2015 21:48
Need -nud lõppudega sõnad hakkavad juba närvidele käima! Teisi ei ole vist võimeline kasutama?
j
Jah/ 8. september 2015 20:04
Issand lugesin seda pealkirja 5-6 korda. Küll on ikka ajakirjanikud algelised,murra või keel ära.
s
see/ 8. september 2015 21:42
ju meistri teos, sest enamaks nad ju ei ole võimelised.

i
8. september 2015 18:48