Jalgpalli MM 2014 blogi

Ott Järvela | Kostariika ja Uruguai ehk võitlus ilusa eesti keele eest (10)

LISA KOMMENTAAR

Promill 17. juuni 2014 09:23
A why not Madriidi Real, Madriidi... etc, kui nüüd tõesti ilusas eesti keeles kirjutada?:)
Enn Oja 17. juuni 2014 07:13
ausstada tuleks omanimetisi ent 'äälduspäraselt: Urugu''ajj, Paragu''ajj, Kostar`iika, Kenja, Kol''ommbia, Kotivu''aar .
pole nii mustvalge 17. juuni 2014 02:49
Lähen Bläkpuuli (Blackpool), Keimbridži (Cambridge), Barsseloonasse (Barcelona) ja Kälkatasse (Calcutta).
toetan 16. juuni 2014 23:30
Täitsa minu mõtted. Olen poolt, et Riia jääks Riiaks ja Pihkva Pihkvaks ja nii ka kõik riigid jääksid Eesti nimedega.
küünik 16. juuni 2014 21:22
madis 16. juuni 2014 19:41
Olgu-olgu, oled äge mees. Sellegipooelest võinuks kogu selle lookese kolme lausesse ära mahutada.
dr Vein 16. juuni 2014 18:23
Kahe käega poolt. Mina ei taha mingeid Rossija, Switzerlandi, Espana, Hellas, France, Norge jmt riike uudistest kohata.
dotsent Viin 16. juuni 2014 20:32
Switzerland ütlevad pindossid.
selge 16. juuni 2014 16:34
Keenia ja Kolumbia on eesti keeles olemas (ÕS2013). Teiste riikide nimedega on jah nagu on. Nüüd asi vähemalt selge. Muidu mõtlesin minagi, et mingi uus riik nimega Kostatiika tekkinud ja kohe ka MM-le saanud.

don 16. juuni 2014 16:19
Tubli poiss, Ott. Nii peaksid ka teised spordiajakirjanikud käituma.