Järgmine peatus | Õhtulehe raadio

„JÄRGMINE PEATUS“ | Diginomaad Enelin elab elukaaslasega unistuste elu: päris paikseks ühte riiki ei suuda me vist kunagi jääda

Ohtuleht.ee, 14. aprill 2021 10:14

10 KOMMENTAARI

h
Happy / 20. aprill 2021 18:34
Loomulikult õnnelikud , midagi pole imestada . Neid võib veel nimetada nn : „DINKS“ see tähenab , Double Income No Kids .
k
Kristo õde / 14. aprill 2021 23:11
Imetlen Sind Enelin, Sa oled üliäge 🙂
a
aga/ 14. aprill 2021 11:56
Miks virisete , kuulake ära saade ,siis saate teada kes on diginomaad
i
IOIOIOIO/ 14. aprill 2021 11:28
Diginomaad? Äkki räägiks eesti keeles?
n
Naine1/ 14. aprill 2021 11:54
Nomaadid on rändrahvas, mittepaiksed inimesed. Liide "digi" viitab ilmselt sellele, et nad saavad oma tööelu arvuti vahendusel elada.
m
Meelis/ 14. aprill 2021 11:05
maailma kaks kõige suuremat valet on: MITTE IIAL ja IGAVESTI
k
Keeleoskus/ 14. aprill 2021 10:40
On ikka ametinimi! Kas ei oleks tõesti mõistlik ja arukas nimetada asju EESTIKEELSETE NIMEDEGA?! ON see tõesti nii ülejõukäiv? Ja siis räägitakse veel puhtast EESTI KEELEST!!!!!!!!!!!!!! KUIDAS ON VÕIMALIK ajakirjanikuks õppida ja saada, kui ei õpetata ülikoolis väärtustama oma emakeelt?! See peaks olema ju esmane tõde, kui ajakirjanikuks õpitakse!
j
14. aprill 2021 12:01
Ju siis ajakirjanik on digidioot
k
Küsin/ 14. aprill 2021 17:30
Aga millised EESTIKEELSED!!!! sõnad sa "digitaalne" ja "nomaad" asemele pakuksid? Kus viga näed laita, seal mine ja aita! IT-kaugtöö-rändaja ka just hästi ei kõla. Oh, põrgu, "IT" pole ju ka ilus eestikeelne sõna!
l
Lala/ 14. aprill 2021 18:41
Siinsed keskmised kommenteerijad on ainult kõige kaugemal Lätis aluksi järel vast käinud ning muud laia maailma pole näinudki. Räägimata mingist sellisest tööst. 😁

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee