Jaan Martinson
20. juuni 2009, 12:50
Mihkel Ulman ja Kati Murutar, „Ohtlik lend. Vistrik.", Elmatar.
Nagu siinkohal varemgi öeldud, oskavad filmitegijad enamasti raamatu elegantselt ja põhjalikult ära käkkida. Ehk siis teose põhjal vändatud pilt on kordi kehvem kui teos ise. Vaid üksikul juhul on asjad vastupidi või võrdsed.
Nüüd aga võtab Murutari proua kätte ja kirjutab filmi põhjal geniaalse teksti, mis raamatusse põimituna annab pikalt silmad ette telesarjale „Ohtlik lend".
Ühesõnaga, kirjanik annab poolelutule pildile elu. Inimesele tunded, tema tegutsemisele tausta, suhetele mõistetavuse.
Ekraani-inimene on justkui kahemõõtmeline olevus. Me näeme tema pilti ja kuuleme kõnet, kuid ei näe sisemust ega mõttemaailma. Raamatu-inimesel lisandub just see kolmas mõõde, mis on hulga tähtsam kui kaks esimest. Film annab vastuse küsimusele kuidas, raamat seletab lahti miks.
Sõnaga politsei-actionsarjasari „Ohtlik lend" esimene osa on kaante vahel. Tallinna krimiosakonna vaneminspektor Andres „Vistrik" Västrik keerab operatsiooni pe***e, ärritab poliitiku narkomaanidest võsukesi, lagundab abielu lõplikult ning kupatatakse Pärnusse. Ehk siis tegu on saaga vundamendiga.
Västrik, see on Marko Matvere, kellele Murutar - lugedes käsikirja ja vaadates filmi - on andnud hinge. Lahe tüüp. Tüüpiline isane ehk: „Kompromissitu, äärmuslikult lõpuni minev, julge, visa ja eraelule mitte tähelepanu pöörav. Ei, ütleme mõistvamalt, tal läheb eravärk lihtsalt meelest ära. Ta ei jõua selleni. Asi tahab ajamist ja mammut küttimist."
Sõnaga, Västrik on mees, kellesugused kõik mehed tahaksid olla, kuid vähesed on.
Asjast räägitakse nõnda, nagu asi on, varjamata teatud šovinismi ja rassismi, mis meis niikuinii peitub. Ei mingit ilustamist. Või kui, siis õige pisut.
Naised on raamatus naised. Just säärased nagu nad on. Meeste jaoks piisavalt mõistmatud, et mitte öelda enamat.
* * *
Eesti oma krimka probleemid peituvad selles, et kui on hea süžee, siis on kirjutaja kehv ning vastupidi. (Huvitaval kolmbel ulmekirjanduses antud muret pole, Eesti on kohati täiesti maailmatasemel.)
Vaid paar meite viimastel aastatel ilmunud krimkat kannatavad äramärkimist - Paul Pajose „Krimijutud edasijõudnuile" pole paha ning Lembit Uustulndi „Ruutuemanda sündroom", mis on küll pisut naivistlik ja segane, aga kannatab lugeda küll.
Kui aga hää kirjutaja saab enda kätte korraliku süžee, võib tulemus olla märkimisväärne, nagu „Ohtlik lend" näitab.
* * *
Antud raamat (või oleks õigem öelda vihik?) mahub parasjagu tagataskusse ja kiirem lugeja saab selle otsa Tallinn-Tartu bussis kuskil Põltsamaa kandis, aga järgmised raamatud olevat juba pigem raamatud, mitte vihikud.
* * *
Teleseriaali raamatusse valamine, kui seda tehakse hästi, on ohtlik ettevõtmine. Raamatulugejad - need, kes eelistavad kirjasõna pildile - jätavad teleri avamata. Milleks raisata aega kehvale, kuid on võtta paremat. Aga noh, telekanal elab need miinus paartuhat vaatajat üle.