"Ära kruti ennast üles. Ole nagu loom. Nagu koer. Puhka, kui saad. Söö ja joo, kui toitu ja vett on. Ela täielikult igas hetkes. Ongi kogu kunst. Heinrich, tema oli impulsiivne. Ta mõtiskles oma eesmärkide üle ja tormas neid siis taga ajama nagu pöörane. Mõtles liiga palju ja samas liiga vähe. Nii ei saa elada."
Scott Smith, "Varemed"
Millegipärast ollakse arvamusel, et mehed on kui Pavlovi koerad - näita neile unelmate autot, mõnd tehnilist vidinat või poolpaljast tibi ja kohe hakkab neil suu vett jooksma. Antud kolmele elemendile on ka meesteajakirjad üles ehitatud.
Olgu tibidega, kuidas on, ent kui meesterahvas pole auto... jääme sündsuse piiridesse... autofriik? Kui ta eesmärk pole mitte kiiskava ja keskmise eestlase elupalka maksva sõiduvahendiga vastassoole muljet avaldada vaid lihtsalt kulgeda punktist A punkti B lubatud kiirusega pluss politsei poolt aktsepteeritav hälve? Või kui ta ei nõua mobiiltelefonilt munade praadimist ja kuufaaside arvutamist vaid kõigest helistamist ja pääsu internetti? Siis pole tal niinimetatud meesteajakirjadega midagi peale hakata - tuld klantspaber ei võta, et kaminat kütta.
Nüüd asjast. Ehk ajakirjast "Tarkade klubi". Ei mingeid autosid, tibisid ega superelektroonikat vaid puhas populaarteadus. Kõlbab lugeda kaanest kaaneni.
Teadusajakirjaks ei saa antud väljaannet nimetada ainuüksi seetõttu, et teadlased tormavad, karvad turris, kallale. Juba on kõrgematest sfääridest kuulda virinat, et ega see "Tarkade klubi" pole õige asi - rohkem lasteaialastele mõeldud. Teaduritele ilmselt ei meeldi, et tavainimene kirjutistest aru saab. Kuni ladina keel veel käibel oli, sai lihtrahva elegantselt eemale tõrjuda, nüüd tuleb pisut vaeva näha - koostada artikkel võõrsõnadest, tehnilistest terminitest ja valemitest.
Selle asemel, et öelda: tüdruk viskas kummipalli, teatab teadussfääri esindaja - defloreerimata femiinne isend avaldas guttapertšast valmistatud, õhuga täidetud sfäärilisele kehale kineetilist energiat - või midagi säärast.
Ühesõnaga, kui tahate huvitavat lugemist ja loetust aru saada, soetage "Tarkade klubi".
* * *
Huvitaval kombel peetakse krimikirjandust teisejärguliseks, alama klassi lugemisvaraks. Vaadake kultuurimeediat (a la "Sirp") või ajalehtede kultuurilisasid, palju neis lahatakse krimi ja actionromaane?
Tegelikult on krimkade alavääristamine asjatu. Lõõgastusväärtuse, adrenaliinikütte ja teiste heade omaduste kõrval on krimkadel ka hariv väärtus ja enamgi veel.
Tean inimest, kes sai Michael Fredricksoni advokaadi-saagast "Surnut kaitstes" (Toimiku sarja 55. raamat, üks sarja tippteoseid) abi doktori väitekirjaks. Nimelt oli raamatus Batesoni üldinimliku õppimise teooria delfiinide näitel üldinimlikult lihtsalt ära seletatud ja sobis täpselt doktoritöö puzzlesse.
Teiseks näiteks võiks tuua soomlase Ilkka Remesi "Ürgöö". Üle keskmise action, kus Soome europolitseinik maailma päästab. Kohati pisut jamesbondilik, aga ei hullu.
Nimelt on raamatus palju juttu Belgia ja Kongo seostest, õigemini Kongo annekteerimises-okupeerimisest Belgia poolt. Lootus antud teemal internetis midagi täpsemat leida luhtub. Mainitakse, et Belgia esimene kuningas Leopold II (pildil) omandas endale Aafrika riigi ja saatis seal mõndagi jõhkrat korda, ent kui Kongo riigile läks (tegelikult müüs Leopold II selle Belgiale kopsaka summa eest), oli kõik taas OK.
Tegelikult hävitas Belgia oma kuninga juhtimisel pool Kongo rahvastikust ja saatis seal korda sõnulseletamatuid jubedusi, mille kõrval kahvatuvad kohati isegi stalinlikud kuriteod.
"Belglased leidsid, et kõige efektiivsemaks töölesundimise viisiks oli hirmutamine ja väljapressimine: küladest võeti naisi pantvangi ja vabastati alles siis, kui mehed olid nõutud kummimassi kohale toimetanud."
"Force Publique'i palgasõdurid ja kummifirma kohalikud juhid olid tarvitusele võtnud julmad distsiplineerimismeetodid. Kui keegi oli kogunud viiskümmend astjatäit kummit, aga ühes neist oli seda natuke vähem, võidi ta karistuseks tappa. Sõdurid pidid tõendama tapetud kongolaste arvu sellega, et nende parem käsi murti randmest katki ja toodi ettenäitamiseks. Käed suitsutati, et need kuumas ja niiskes kliimas säiliksid."
"Emamaalt toodud padrunid maksid raha ja iga kasutatud padruni kohta pidi sõdureil olema ette näidata otsastlõigatud parem käsi. Oli üsna tavaline, et sõdurid ülevaatajaid petsid, kasutasid oma padrunid salaküttimise peale ja raiusid käsi otsast elus inimestel, sageli lastel ja naistel, keda oli kergem kinni võtta."
"On olemas fototõend, et Force Publique'i ohvitser on lõiganud inimese käed otsast, et tõendada: ta on täitnud kuninga korraldust."
Need lõigud on vaid killuke "Ürgöös" kirjeldatud Belgia ja Kongo "sõbralikest suhetest". Samas Belgias antud teemast ei räägita ja üheski muuseumis antud sündmusi ei kirjeldata. Huvitav miks? Miks peab Belgia ajalugu õppima soomlase kirjutet krimkast?
* * *
Jõulude aegu olid raamatukauplused rahvast pungil. Ja see on hea.

Ühesõnaga, nädalavahetusel sattus näppu Scott Smithi "Varemed", üks "Toimiku" sarja uuematest raamatutest. Poolesaja lehekülje pärast hakkas lugu veerema. Poole raamatu pealt tekkis huvi, millega see kõik lõpuks lõpeb. Olgu öeldud, et tegu on miskitpidi õudukaga, kus inimene - antud juhul kuus noort - heitlevad äraspidise looduse vastu.
Et inimkonna-taimede teemat mitte liiga üldsõnaliseks jätta, esitasin paar küsimust ühele Eesti juhtivale taimeteadlasele.
Selleks, et öelda midagi olulist, ei pea kasutama paksu raamatu täit sõnu. Hiljuti jäi loetust silma suurepärane mõttetera: "Piibli sõnum on väga lihtne - ära tee teistele seda, mida sa ei taha endale tehtavat. Kõik muu piiblis on kommentaarid selle juurde."
Enne, kui kodanik 4.30 (või on hind üldises voos tõusnud?) maksva Karumsi kohukese soetab, saab ta pakendilt täpse ülevaate, mida antud toode sisaldab. Raamat on kümnetes kordades kallim kui kohuke, ent teavet selle ostmise eel saab minimaalselt. Kaanel on üht-teist kirjas, kuid seda uskuda... Eesti pole õnneks ookeanitaguste tasemele jõudnud, sest seal kirjeldatakse iga raamatut kui "Best of the rest..." "Phenomenal!" etc.
Nüüd asjast. Siinmail tehakse ostuotsus ilmselt esikaane, mitte tagakaane põhjal. Juhtusin Tallinna Apollo raamatukauplusse ja tuvastasin, et Jean-Claude Izzo triloogia "Täielik Cheops", "Solea" ja "Chourmo" on müügis 10 krooni per raamat. 10 krooni! Ometi on tegu viimase viie aasta krimkade tippkümnesse kuuluva looga, millele on saatuslikuks saanud pehmelt öeldes nadi kujundus. Ehk teine võimalus: siinkirjutaja maitse on kentsakas ja raamat rämps. Tegelikult siiski ei ole ja 30 krooni tasub säärase triloogia eest mõtlemata välja käia.
Kirjastus Varrak teab, mida siinsed tahavad. Agatha Christie sari müüb kenasti. Sügisel ilmus mitu uut Poirot' lugu, kusjuures üks - "Must kohv" - on Christie näidendist raamatuks vormitud ja seda on lugedes hoomata. No ei ole Christie. Christie teosed pole nõndaviisi stseenidesse ja misanstseenidesse jaotatud. Loed ja hoobilt tuleb silme ette pilt laval toimuvast. Aga muidugi on see raamat rariteet, sest pole varem eesti keeles ilmunud. Nii väidab suurepärane Christie teoseid tutvustav internetikülg
Ent see pole veel kõik. Varrak on ühtede kaante vahele köitnud kolm raamatut ja pannud "telliskivile" nimeks "Poirot oriendis". Nii ja naa. Aga kuna kaks suureformaadilist Christielt - üks Miss Marple, teine Hercule Poirot lühijutud -ilutsevad juba riiuli, las olla ka kolmas.
