10
fotot
Neljapäeval, 5. oktoobril toimus EV Kultuuriministeeriumis teatrifestivali „Kuldne Mask Eestis 2017” avamise puhul pressikonverents ()

Neljapäeval, 5. oktoobril toimus kultuuriministeeriumis teatrifestivali „Kuldne Mask Eestis 2017“ avamise puhul pressikonverents.

Pressikonverentsil osalesid:

DMITRI BERTMAN, Venemaa teatrilavastaja, Moskva teatri Helikon-Opera kunstiline juht

ALEKSANDR PEPELJAEV, lavastaja ja koreograaf

IGOR KOSTOLEVSKI, Venemaa näitleja, “Kuldse Maski” festivali ja preemia peadirektor

Vene teatri kunstiline juht Filipp Loss

Samuti võtsid osa kultuuriminister Indrek Saar, Tallinna linnavalitsuses kultuuriga tegelev aselinnapea Mihhail Kõlvart, riigikogu liige Mihhail Korb, BLRT Grupp AS kommunikatsioonidirektor Karina Kond ja Kuldse Maski projektijuht Eestis Svetlana Jantšek. 

Teatrifestival „Kuldne Mask Eestis“ toimub 2005. aastast ja sai esimeseks kuulsa Venemaa teatrifestivali välisprojektiks.

13. festivali „Kuldne Mask Eestis“ programm etendub Tallinnas, Tartus, Narvas ja Sillamäel. Turundusuuringud AS andmetel on „Kuldne Mask Eestis“ kõige tuntum ja populaarsem teatrifestival Eestis. Eestis on 13 festivaliaasta jooksul esitletud üle 130 etenduse erinevates teatristiilides – nii draamat, ballette, nukuteatrit kui muusikale. Üle 65 000 vaataja on külastanud festivali lavastusi Tallinnas, Tartus, Tartus, Viljandis, Jõhvis, Sillamäel ja Kohtla-Järvel.

Selle aasta festival avatakse sügispealinnas Narvas.

Laiemat regionaalprogrammi toetas endine riigihalduse minister Mihhail Korb. Samuti näidatakse esmakordselt festivali raames ooperit, Euroopa esietendusele tuleb „Doktor Haas“. Ooperi on kirjutanud noor helilooja Aleksei Sergunin suurepärase kaasaegse kirjaniku Ljudmila Ulitskaja libretole Moskva teatrilt Helikon-Opera.

Festivali eksklusiivsus seisneb selles, et tänu nii Venemaa, kui ka Eesti ministeeriumitele, Tallinna ja teiste Eesti linnade linnavalitsuste toetustele toob festival parimad Venemaa etendused, Kuldse Maski preemia nominendid ja laureaadid Eesti publikuni täpselt nii nagu etendused olid lavastatud ja esitatud koduteatrites. Kõik etendused on sünkroontõlkega eesti keelde.

Festivali raames toimub traditsiooniline OFF-programm, mis pakub publikule harivaid ja valgustavaid üritusi: meisterklassid, loomingulised kohtumised, arutelud, loengud jm. Kõik üritused tõlgitakse kindlasti eesti keelde. Pressikonverentsil räägiti koostööprintsiipidest festivali raames, saab kuulda etendustest otse lavastjatelt, kelle etendused on käesoleva festivali kavas ning uutest projektidest horisondil.

Jaga artiklit

0 kommentaari

Päevatoimetaja

Gerly Mägi
Telefon 51993733
gerly.magi@ohtuleht.ee

Õhtuleht sotsiaalmeedias

Õhtuleht Mobiilis